In the language you cry in — not just the one you work in.
Some things lose their meaning in translation. The weight of آبرو. The pull between honouring your family and saving yourself. The grief of an immigration no one here quite understands. With a therapist who shares your language and your culture, you don’t have to translate your pain before you can begin.

I’m Dr. Samuel — دکتر ساموئل. من خودم این مسیر را زندگی کردهام. As an Iranian-Canadian clinician I work in fluent Persian, with deep understanding of family expectation, آبرو and stigma, intergenerational trauma, and the particular grief of leaving Iran. Twelve years with the Red Crescent in refugee camps and a decade in trauma mean I understand displacement from the inside — not from a textbook. RCC, CCC, doctorate.
محرمانه و بدون قضاوت. نگران این هستید که در جامعهی کوچک ایرانی کسی بفهمد؟ هیچچیز از این اتاق بیرون نمیرود.
«از همان جلسهی اول احساس کردم شنیده و درک میشوم. فضایی امن، آرام و بدون قضاوت میسازد.»
Amir A. ★★★★★ · نظر در گوگل
میتوانید سبکتر نفس بکشید — با کسی که لازم نیست فرهنگتان را برایش توضیح دهید. You can breathe easier — with someone you never have to explain your culture to.
نمیدانید چه بگویید؟ فقط بگویید «سایت شما را دیدم.» همین کافی است. Not sure what to say? Just say “I saw your website.”
Your first 20 minutes are completely free — no forms, no commitment, no pressure to book. Just a real conversation, in English or فارسی.
Direct billing available — ICBC · FNHA · most extended health plans. See billing & insurance →
